Jawshan Sagheer

Jawshan Sagheer

This du’a is narrated on theย authority of Imam Musa al-Kazim,ย peace he upon him
Sayyid ibn Tawus in his book ;Muhaj al dawat’ have narrated ( from 4 sources) that Imam Kazim (a.s.) used to recite this dua when he knew that the Abbaside caliph was planning to kill him
Following copy is quoted from al-Balad al-Amin. Recited for Protection against Enemy:

ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูฐู†ู ูฑู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู
bismi allahi alrrahmani alrrahimi
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูƒูŽู… ู…ูู†ู’ ุนูŽุฏููˆู‘ู
ilahi kam min `aduwwin
1.O my God, many an enemy

ูฑู†ุชูŽุถูŽู‰ูฐ ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ุณูŽูŠู’ููŽ ุนูŽุฏูŽุงูˆูŽุชูู‡ู
intada `alayya sayfa `adawatihi
unsheathed the sword of his hostility against me,

ูˆูŽุดูŽุญูŽุฐูŽ ู„ููŠ ุธูุจู‘ูŽุฉูŽ ู…ูุฏู’ูŠูŽุชูู‡ู
wa shahadha li zubbata mudyatihi
honed his dagger’s edge against me,

ูˆูŽุงุฑู’ู‡ูŽููŽ ู„ููŠ ุดูŽุจูŽุง ุญูŽุฏู‘ูู‡ู
wa arhafa li shaba haddihi
sharpened the heads of his weapons against me,

ูˆูŽุฏูŽุงููŽ ู„ููŠ ู‚ูŽูˆูŽุงุชูู„ูŽ ุณูู…ููˆู…ูู‡ู
wa dafa li qawatila sumumihi
mixed for me his deadly poisons,

ูˆูŽุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŽ ุฅูู„ูŽูŠู‘ูŽ ุตูŽูˆูŽุงุฆูุจูŽ ุณูู‡ูŽุงู…ูู‡ู
wa saddada ilayya sawa’iba sihamihi
leveled at me his hitting arrow,

ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽู†ูŽู…ู’ ุนูŽู†ู‘ููŠ ุนูŽูŠู’ู†ู ุญูุฑูŽุงุณูŽุชูู‡ู
wa lam tanam `anni `aynu hirasatihi
kept a sleepless eye on me,

ูˆูŽุงุถู’ู…ูŽุฑูŽ ุงู†ู’ ูŠูŽุณููˆู…ูŽู†ููŠ ูฑู„ู’ู…ูŽูƒู’ุฑููˆู‡ูŽ
wa admara an yasumani almakruha
and decided secretly to target harm to me

ูˆูŽูŠูุฌูŽุฑู‘ูุนูŽู†ููŠ ุฐูุนูŽุงููŽ ู…ูŽุฑูŽุงุฑูŽุชูู‡ู
wa yujarri`ani dhu`afa mararatihi
and to make me taste the deadly poison of his bitterness.

ู†ูŽุธูŽุฑู’ุชูŽ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุถูŽุนู’ูููŠ ุนูŽู†ู ูฑุญู’ุชูู…ูŽุงูู„ ูฑู„ู’ููŽูˆูŽุงูุฏุญู
nazarta ila da`fi `an ihtimali alfawadihi
[Amid all that] You considered that I am too weak to bear hardships,

ูˆูŽุนูŽุฌู’ุฒููŠ ุนูŽู†ู ูฑู„ุฅูู†ุชูุตูŽุงุฑู ู…ูู…ู‘ูŽู† ู‚ูŽุตูŽุฏูŽู†ููŠ ุจูู…ูุญูŽุงุฑูŽุจูŽุชูู‡ู
wa `ajzi `an al-intisari mimman qasadani bimuharabatihi
I am too short to have aid against him who aimed at attacking me,

ูˆูŽูˆูŽุญู’ุฏูŽุชููŠ ูููŠ ูƒูŽุซููŠุฑู ู…ูู…ู‘ูŽู†ู’ ู†ูŽุงูˆูŽุงู†ููŠ ูˆูŽุงุฑู’ุตูŽุฏูŽ ู„ููŠ
wa wahdati fi kathirin mimman nawani wa arsada li
and You perceived my loneliness to confront many of those who incurred my hostility and laid in wait for me,

ูููŠู…ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ุงุนู’ู…ูู„ู’ ูููƒู’ุฑููŠ ูููŠ ูฑู„ุฅูุฑู’ุตูŽุงุฏู ู„ูŽู‡ูู… ุจูู…ูุซู’ู„ูู‡ู
fima lam u`mil fikri fi al-irsadi lahum bimithlihi
while I have not been ready to give any thought to sitting in ambush and retaliating.

ููŽุงูŠู‘ูŽุฏู’ุชูŽู†ููŠ ุจูู‚ููˆู‘ูŽุชููƒูŽ
fa ayyadtani biquwwatika
So, You came to stand by me with Your might,

ูˆูŽุดูŽุฏูŽุฏู’ุชูŽ ุงุฒู’ุฑููŠ ุจูู†ูุตู’ุฑูŽุชููƒูŽ
wa shadadta azri binusratika
made me strong through Your support,

ูˆูŽููŽู„ูŽู„ู’ุชูŽ ู„ููŠ ุญูŽุฏู‘ูŽู‡ู
wa falalta li haddahu
notched his sharpness against me,

ูˆูŽุฎูŽุฐูŽู„ู’ุชูŽู‡ู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฌูŽู…ู’ุนู ุนูŽุฏููŠุฏูู‡ู ูˆูŽุญูŽุดู’ุฏูู‡ู
wa khadhaltahu ba`da jam`i `adidihi wa hashdihi
disappointed him although he concentrated all his troops and crowds,

ูˆูŽุงุนู’ู„ูŽูŠู’ุชูŽ ูƒูŽุนู’ุจููŠ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู
wa a`layta ka`bi `alayhi
You gave me the upper hand over him,

ูˆูŽูˆูŽุฌู‘ูŽู‡ู’ุชูŽ ู…ูŽุง ุณูŽุฏู‘ูŽุฏูŽ ุฅูู„ูŽูŠู‘ูŽ ู…ูู†ู’ ู…ูŽูƒูŽุงุฆูุฏูู‡ู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู
wa wajjahta ma saddada ilayya min maka’idihi ilayhi
directed toward him the same traps that he had laid for me,

ูˆูŽุฑูŽุฏูŽุฏู’ุชูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู
wa radadtahu `alayhi
and caused him to be engaged with his own traps.

ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุดู’ูู ุบูŽู„ููŠู„ูŽู‡ู
wa lam yashfi ghalilahu
Thus, he could not quench his thirst,

ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุจู’ุฑูุฏู’ ุญูŽุฒูŽุงุฒูŽุงุชู ุบูŽูŠู’ุธูู‡ู
wa lam tabrud hazazatu ghayzihi
did not assuage the fury of his anger,

ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุนูŽุถู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ุงู†ูŽุงู…ูู„ูŽู‡ู
wa qad `adda `alayya anamilahu
bit his thumb [out of his malice toward me],

ูˆูŽุงุฏู’ุจูŽุฑูŽ ู…ููˆูŽู„ู‘ููŠุงู‹ ู‚ูŽุฏู’ ุงุฎู’ููŽู‚ูŽุชู’ ุณูŽุฑูŽุงูŠูŽุงู‡ู
wa adbara muwalliyan qad akhfaqat sarayahu
and turned his back fleeing after his pennons had failed.

ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู
falaka alhamdu ya rabbi
So, all praise be to You, O Lord;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-alaโ€™ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces.


ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุจูŽุงุบู
ilahi wa kam min baghin
2.O my God, many a tyrannical oppressor

ุจูŽุบูŽุงู†ููŠ ุจูู…ูŽูƒูŽุงุฆูุฏูู‡ู
baghani bimaka’idihi
made me the target of his oppressive trickeries,

ูˆูŽู†ูŽุตูŽุจูŽ ู„ููŠ ุงุดู’ุฑูŽุงูƒูŽ ู…ูŽุตูŽุงุฆูุฏูู‡ู
wa nasaba li ashraka masa’idihi
set the traps of his hunting for me,

ูˆูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ูŽ ุจููŠ ุชูŽููŽู‚ู‘ูุฏูŽ ุฑูุนูŽุงูŠูŽุชูู‡ู
wa wakkala bi tafaqquda ri`ayatihi
continuously spied on me,

ูˆูŽุงุถู’ุจูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู‘ูŽ ุฅูุถู’ุจูŽุงุกูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽุจู’ุนู ู„ูุทูŽุฑููŠุฏูŽุชูู‡ู
wa adba’a ilayya idba’a alssabu`i litaridatihi
and waylaid me like a beast waylaying its prey

ุฅู†ุชูุธูŽุงุฑุงู‹ ู„ุงูู†ู’ุชูู‡ูŽุงุฒู ููุฑู’ุตูŽุชูู‡ู
intizaran lintihazi fursatihi
in waiting for seizing the best opportunity [to catch me],

ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูŠูุธู’ู‡ูุฑู ุจูŽุดูŽุงุดูŽุฉูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽู„ูŽู‚ู
wa huwa yuzhiru bashashata almalaqi
While he was showing me happy mien flatteringly

ูˆูŽูŠูŽุจู’ุณูุทู ูˆูŽุฌู’ู‡ุงู‹ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุทูŽู„ูู‚ู
wa yabsutu wajhan ghayra taliqin
and displaying an uncheerful face.

ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฑูŽุงูŠู’ุชูŽ ุฏูŽุบูŽู„ูŽ ุณูŽุฑููŠุฑูŽุชูู‡ู
falamma ra’ayta daghala sariratihi
So, when You saw ill intention of his inner self

ูˆูŽู‚ูุจู’ุญูŽ ู…ูŽุง ูฑู†ุทูŽูˆูŽู‰ูฐ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ู„ูุดูŽุฑููŠูƒูู‡ู ูููŠ ู…ูู„ู‘ูŽุชูู‡ู
wa qubha ma intawa `alayhi lisharikihi fi millatihi
and the ugliness of his determination against his partner in religion,

ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ ู…ูุฌู’ู„ูุจุงู‹ ู„ููŠ ูููŠ ุจูŽุบู’ูŠูู‡ู
wa asbaha mujliban li fi baghyihi
and he became resolute in tyranny against me,

ุงุฑู’ูƒูŽุณู’ุชูŽู‡ู ู„ุงูู…ู‘ู ุฑูŽุงุณูู‡ู
arkastahu li’ummi ra’sihi
You threw him down headlong

ูˆูŽุงุชูŽูŠู’ุชูŽ ุจูู†ูŠูŽุงู†ูŽู‡ู ู…ูู†ู’ ุงุณูŽุงุณูู‡ู
wa atayta bunyanahu min asasihi
and demolished his structure from its foundation.

ููŽุตูŽุฑูŽุนู’ุชูŽู‡ู ูููŠ ุฒูุจู’ูŠูŽุชูู‡ู
fasara`tahu fi zubyatihi
So, You knocked him down while he was in loftiness,

ูˆูŽุฑูŽุฏู‘ูŽูŠู’ุชูŽู‡ู ูููŠ ู…ูŽู‡ู’ูˆูŽู‰ูฐ ุญููู’ุฑูŽุชูู‡ู
wa raddaytahu fi mahwa hufratihi
made him fall in the bottomless depth of his hole,

ูˆูŽุฌูŽุนูŽู„ู’ุชูŽ ุฎูŽุฏู‘ูŽู‡ู ุทูŽุจูŽู‚ุงู‹ ู„ูุชูุฑูŽุงุจู ุฑูุฌู’ู„ูู‡ู
wa ja`alta khaddahu tabaqan liturabi rijlihi
caused his face to be a cover of his footโ€™s dust,

ูˆูŽุดูŽุบูŽู„ู’ุชูŽู‡ู ูููŠ ุจูŽุฏูŽู†ูู‡ู ูˆูŽุฑูุฒู’ู‚ูู‡ู
wa shaghaltahu fi badanihi wa rizqihi
caused him to be engaged with his body and his earnings,

ูˆูŽุฑูŽู…ูŽูŠู’ุชูŽู‡ู ุจูุญูŽุฌูŽุฑูู‡ู
wa ramaytahu bihajarihi
hurled him with his own stone,

ูˆูŽุฎูŽู†ูŽู‚ู’ุชูŽู‡ู ุจููˆูŽุชูŽุฑูู‡ู
wa khanaqtahu biwatarihi
suffocated him with his own rope,

ูˆูŽุฐูŽูƒู‘ูŽูŠู’ุชูŽู‡ู ุจูู…ูŽุดูŽุงู‚ูุตูู‡ู
wa dhakkaytahu bimashaqisihi
slaughtered him with his own arrowhead,

ูˆูŽูƒูŽุจูŽุจู’ุชูŽู‡ู ู„ูู…ูู†ู’ุฎูŽุฑูู‡ู
wa kababtahu limankhirihi
overturned him to his nose,

ูˆูŽุฑูŽุฏูŽุฏู’ุชูŽ ูƒูŽูŠู’ุฏูŽู‡ู ูููŠ ู†ูŽุญู’ุฑูู‡ู
wa radadta kaydahu fi nahrihi
turned his plot to his own neck,

ูˆูŽุฑูŽุจูŽู‚ู’ุชูŽู‡ู ุจูู†ูŽุฏูŽุงู…ูŽุชูู‡ู
wa rabaqtahu binadamatihi
lassoed him with his remorse,

ูˆูŽููŽุณูŽุงุชูŽู‡ู ุจูุญูŽุณู’ุฑูŽุชูู‡ู
wa fasa’tahu bihasratihi
and stretched him with is regret.

ููŽูฑุณู’ุชูŽุฎู’ุฐูŽุง ูˆูŽุชูŽุถูŽุงุกูŽู„ูŽ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ู†ูŽุฎู’ูˆูŽุชูู‡ู
fastakhdha’a wa tada’ala ba`da nakhwatihi
So, he became lowly and dwindled after his arrogance,

ูˆูŽูฑู†ู‚ูŽู…ูŽุนูŽ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ูฑุณู’ุชูุทูŽุงู„ูŽุชูู‡ู
wanqama`a ba`da istitalatihi
was crushed after his haughtiness;

ุฐูŽู„ููŠู„ุงู‹ ู…ูŽุงุณููˆุฑุงู‹ ูููŠ ุฑูุจู’ู‚ู ุญูุจูŽุงู„ูŽุชูู‡ู
dhalilan ma’suran fi ribqi hibalatihi
humble and captured in the lasso of his trap

ูฑู„ู‘ูŽุชููŠ ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูุคูŽู…ู‘ูู„ู ุงู†ู’ ูŠูŽุฑูŽุงู†ููŠ ูููŠู‡ูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุณูŽุทู’ูˆูŽุชูู‡ู
allati kana yu’ammilu an yarani fiha yawma satwatihi
in which he expected to see me in the days of his influence.

ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูุฏู’ุชู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู ู„ูŽูˆู’ู„ุงูŽ ุฑูŽุญู’ู…ูŽุชููƒูŽ
wa qad kidtu ya rabbi lawla rahmatuka
In fact, O my Lord, I wasโ€”had it not been for Your mercyโ€”

ุงู†ู’ ูŠูŽุญูู„ู‘ูŽ ุจููŠ ู…ูŽุง ุญูŽู„ู‘ูŽ ุจูุณูŽุงุญูŽุชูู‡ู
an yahulla bi ma halla bisahatihi
about to encounter the same as he had encountered.

ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู
falaka alhamdu ya rabbi
So, all praise be to You, O Lord;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces.


ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุญูŽุงุณูุฏู ุดูŽุฑูู‚ูŽ ุจูุญูŽุณู’ุฑูŽุชูู‡ู
ilahi wa kam min hasidin shariqa bihasratihi
3.O my God, many an envier choked with his regret

ูˆูŽุนูŽุฏููˆู‘ู ุดูŽุฌููŠูŽ ุจูุบูŽูŠู’ุธูู‡ู
wa `aduwwin shajiya bighayzihi
and an enemy became grieved out of his fury,

ูˆูŽุณูŽู„ูŽู‚ูŽู†ููŠ ุจูุญูŽุฏู‘ู ู„ูุณูŽุงู†ูู‡ู
wa salaqani bihaddi lisanihi
smit me with his sharp tongue,

ูˆูŽูˆูŽุฎูŽุฒูŽู†ููŠ ุจูู…ููˆู‚ู ุนูŽูŠู’ู†ูู‡ู
wa wakhazani bimuqi `aynihi
pricked me with the inner corner of his eye,

ูˆูŽุฌูŽุนูŽู„ูŽู†ููŠ ุบูŽุฑูŽุถุงู‹ ู„ูู…ูŽุฑูŽุงู…ููŠู‡ู
wa ja`alani gharadan limaramihi
made me the object of his intentions,

ูˆูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุฏูŽู†ููŠ ุฎูู„ุงูŽู„ุงู‹ ู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฒูŽู„ู’ ูููŠู‡ู
wa qalladani khilalan lam tazal fihi
and gird me with dispositions that are still his.

ู†ูŽุงุฏูŠู’ุชููƒูŽ ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู ู…ูุณู’ุชูŽุฌููŠุฑุงู‹ ุจููƒูŽ
nadaytuka ya rabbi mustajiran bika
Therefore, I called upon You, O my Lord, seeking Your shelter,

ูˆูŽุงุซูู‚ุงู‹ ุจูุณูุฑู’ุนูŽุฉู ุฅูุฌูŽุงุจูŽุชููƒูŽ
wathiqan bisur`ati ijabatika
having full confidence in the immediateness of Your response,

ู…ูุชูŽูˆูŽูƒู‘ูู„ุงู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ุงุฒูŽู„ู’ ุงุชูŽุนูŽุฑู‘ูŽููู‡ู
mutawakkilan `ala malam azal ata`arrafuhu
trusting in that which I am still receiving from You;

ู…ูู† ุญูุณู’ู†ู ุฏูููŽุงุนููƒูŽ
min husni difa`ika
namely, the excellence of Your defense of me,

ุนูŽุงู„ูู…ุงู‹ ุงู†ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ูŠูุถู’ุทูŽู‡ูŽุฏู ู…ูŽู†ู’ ุงูˆูŽู‰ูฐ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุธูู„ู‘ู ูƒูŽู†ูŽูููƒูŽ
`aliman annahu la yudtahadu man awa ila zilli kanafika
having full knowledge that whoever harbors under the shade of Your protection will never be persecuted,

ูˆูŽู„ูŽู† ุชูŽู‚ู’ุฑูŽุนูŽ ูฑู„ู’ุญูŽูˆูŽุงุฏูุซู ู…ูŽู†ู’ ู„ูŽุฌูŽุง ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุนู’ู‚ูู„ู ูฑู„ุงูู†ู’ุชูุตูŽุงุฑู ุจููƒูŽ
wa lan taqra`a alhawadithu man laja’a ila ma`qili al-intisari bika
and whoever takes refuge in the fortress of the seeking of Your support will never be exposed to the strikes of misfortunes.

ููŽุญูŽุตู‘ูŽู†ู’ุชูŽู†ููŠ ู…ูู†ู’ ุจูŽุงุณูู‡ู ุจูู‚ูุฏู’ุฑูŽุชููƒูŽ
fahassantani min ba’sihi biqudratika
So, You safeguarded me from his prowess with Your omnipotence.

ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู
falaka alhamdu ya rabbi
So, all praise be to You, O Lord;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces.


ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุณูŽุญูŽุงุฆูุจู ู…ูŽูƒู’ุฑููˆู‡ู ุฌูŽู„ู‘ูŽูŠู’ุชูŽู‡ูŽุง
ilahi wa kam min saha’ibi makruhin jallaytaha
4.O my God, many clouds of misfortune You have dispersed,

ูˆูŽุณูŽู…ูŽุงุกู ู†ูุนู’ู…ูŽุฉู ู…ูŽุทูŽุฑู’ุชูŽู‡ูŽุง
wa sama’i ni`matin matartaha
much rain of bliss You have poured,

ูˆูŽุฌูŽุฏูŽุงูˆูู„ู ูƒูŽุฑูŽุงู…ูŽุฉู ุงุฌู’ุฑูŽูŠู’ุชูŽู‡ูŽุง
wa jadawili karamatin ajraytaha
many streams of conferral You have made flow,

ูˆูŽุงุนู’ูŠูู†ู ุงุญู’ุฏูŽุงุซู ุทูŽู…ูŽุณู’ุชูŽู‡ูŽุง
wa a`yuni ahdathin tamastaha
many springs of troubles You have effaced,

ูˆูŽู†ูŽุงุดูุฆูŽุฉู ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ู†ุดูŽุฑู’ุชูŽู‡ูŽุง
wa nashi’ati rahmatin nashartaha
many launches of mercy You have spread,

ูˆูŽุฌูู†ู‘ูŽุฉู ุนูŽุงูููŠูŽุฉู ุงู„ู’ุจูŽุณู’ุชูŽู‡ูŽุง
wa junnati `afiyatin albastaha
many armors of wellbeing You have adorned [us with],

ูˆูŽุบูŽูˆูŽุงู…ูุฑู ูƒูุฑูุจูŽุงุชู ูƒูŽุดูŽูู’ุชูŽู‡ูŽุง
wa ghawamiri kurubatin kashaftaha
many overwhelming calamities You have removed,

ูˆูŽุงู…ููˆุฑู ุฌูŽุงุฑููŠูŽุฉู ู‚ูŽุฏู‘ูŽุฑู’ุชูŽู‡ูŽุง
wa umurin jariyatin qaddartaha
and many continual events of goodness You have decided.

ู„ูŽู…ู’ ุชูุนู’ุฌูุฒู’ูƒูŽ ุฅูุฐู’ ุทูŽู„ูŽุจู’ุชูŽู‡ูŽุง
lam tu`jizka idh talabtaha
They would never render You impotent when You determined them to happen,

ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽู…ู’ุชูŽู†ูุนู’ ู…ูู†ู’ูƒูŽ ุฅูุฐู’ ุงุฑูŽุฏู’ุชูŽู‡ูŽุง
wa lam tamtani` minka idh aradtaha
and could never stop responding to You when You wanted them to be.

ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู
falaka alhamdu ya rabbi
So, all praise be to You, O Lord;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces.


ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุธูŽู†ู‘ู ุญูŽุณูŽู†ู ุญูŽู‚ู‘ูŽู‚ู’ุชูŽ
ilahi wa kam min zannin hasanin haqqaqta
5.O my God, many an excellent hope You have achieved,

ูˆูŽู…ูู† ูƒูŽุณู’ุฑู ุฅูู…ู’ู„ุงูŽู‚ู ุฌูŽุจูŽุฑู’ุชูŽ
wa min kasri imlaqin jabarta
many breaking poverty You have set,

ูˆูŽู…ูู† ู…ูŽุณู’ูƒูŽู†ูŽุฉู ููŽุงุฏูุญูŽุฉู ุญูŽูˆู‘ูŽู„ู’ุชูŽ
wa min maskanatin fadihatin hawwalta
many gross neediness You have shunted,

ูˆูŽู…ูู† ุตูŽุฑู’ุนูŽุฉู ู…ูู‡ู’ู„ููƒูŽุฉู ู†ุนูŽุดู’ุชูŽ
wa min sar`atin muhlikatin na`ashta
many destructive blows You have revived (me from them),

ูˆูŽู…ูู† ู…ูŽุดูŽู‚ู‘ูŽุฉู ุงุฑูŽุญู’ุชูŽ
wa min mashaqqatin arahta
and many hardships You have relieved (me of them).

ู„ุงูŽ ุชูุณู’ุงู„ู ุนูŽู…ู‘ูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ู
la tus’alu `amma taf`alu
You cannot be questioned concerning that which You do

ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูŠูุณู’ุงู„ููˆู†ูŽ
wa hum yus’aluna
and they shall be questioned.

ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽู†ู‚ูุตููƒูŽ ู…ูŽุง ุงู†ููŽู‚ู’ุชูŽ
wa la yanqusuka ma anfaqta
That which You spend never decreases You.

ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุณูุฆูู„ู’ุชูŽ ููŽุงุนู’ุทูŽูŠู’ุชูŽ
wa laqad su’ilta fa’a`tayta
When You have been besought, You gave;

ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ุชูุณู’ุงู„ู’ ููŽูฑุจู’ุชูŽุฏูŽุงุชูŽ
wa lam tus’al fabtada’ta
and although You have not been besought, You took the initiative to give.

ูˆูŽูฑุณู’ุชูู…ููŠุญูŽ ุจูŽุงุจู ููŽุถู’ู„ููƒูŽ ููŽู…ูŽุง ุงูƒู’ุฏูŠู’ุชูŽ
wastumiha babu fadlika fama akdayta
When the door of Your favoring was knocked, You have not withheld.

ุงุจูŽูŠู’ุชูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุฅูู†ู’ุนูŽุงู…ุงู‹ ูˆูŽุงู…ู’ุชูู†ูŽุงู†ุงู‹
abayta illa in`aman wa imtinanan
You have insisted on nothing but favoring and bestowal

ูˆูŽุงุจูŽูŠู’ุชูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุชูŽุทูŽูˆู‘ูู„ุงู‹ ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู ูˆูŽุฅูุญู’ุณูŽุงู†ุงู‹
wa abayta illa tatawwulan ya rabbi wa ihsanan
and You, O my Lord, have also insisted on giving generously and beneficently.

ูˆูŽุงุจูŽูŠู’ุชู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ูฑู†ุชูู‡ูŽุงูƒุงู‹ ู„ูุญูุฑูู…ูŽุงุชููƒูŽ
wa abaytu illa intihakan lihurumatika
But as for me, I insisted on nothing but violation of Your prohibitions,

ูˆูŽูฑุฌู’ุชูุฑูŽุงุกุงู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุนูŽุงุตููŠูƒูŽ
wa ijtira’an `ala ma`asika
daring to commit acts of disobedience to You,

ูˆูŽุชูŽุนูŽุฏู‘ููŠุงู‹ ู„ูุญูุฏููˆุฏููƒูŽ
wa ta`adiyyan lihududika
transgressing Your limits,

ูˆูŽุบูŽูู’ู„ูŽุฉู‹ ุนูŽู†ู’ ูˆูŽุนููŠุฏููƒูŽ
wa ghaflatan `an wa`idika
passing over Your threats,

ูˆูŽุทูŽุงุนูŽุฉู‹ ู„ูุนูŽุฏููˆู‘ููŠ ูˆูŽุนูŽุฏููˆู‘ููƒูŽ
wa ta`atan li`aduwwi wa `aduwwika
and obeying Your and my enemy.

ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู…ู’ู†ูŽุนู’ูƒูŽ ูŠูŽุง ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽู†ูŽุงุตูุฑููŠ ุฅูุฎู’ู„ุงูŽู„ููŠ ุจููฑู„ุดู‘ููƒู’ุฑู
lam yamna`ka ya ilahi wa nasiri ikhlali bilshshukri
My failure to be thankful to You has not made You, O my God and Helper,

ุนูŽู†ู’ ุฅูุชู’ู…ูŽุงู…ู ุฅูุญู’ุณูŽุงู†ููƒูŽ
`an itmami ihsanika
stop perfecting Your favors on me.

ูˆูŽู„ุงูŽ ุญูŽุฌูŽุฒูŽู†ููŠ ุฐูฐู„ููƒูŽ ุนูŽู†ู ูฑุฑู’ุชููƒูŽุงุจู ู…ูŽุณูŽุงุฎูุทููƒูŽ
wa la hajazani dhalika `an irtikabi masakhitika
Likewise, this has not prevented me from committing sins that You dislike.


ุงูŽู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ูˆูŽู‡ูฐุฐูŽุง ู…ูŽู‚ูŽุงู…ู ุนูŽุจู’ุฏู ุฐูŽู„ููŠู„ู
allahumma wa hadha maqamu `abdin dhalilin
6.O my God, this is the situation of a humble servant [of You],

ูฑุนู’ุชูŽุฑูŽููŽ ู„ูŽูƒูŽ ุจููฑู„ุชู‘ูŽูˆู’ุญููŠุฏู
i`tarafa laka bilttawhidi
who professes Your Oneness,

ูˆูŽุงู‚ูŽุฑู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู†ูŽูู’ุณูู‡ู ุจููฑู„ุชู‘ูŽู‚ู’ุตููŠุฑู ูููŠ ุงุฏูŽุงุกู ุญูŽู‚ู‘ููƒูŽ
wa aqarra `ala nafsihi bilttaqsiri fi ada’i haqqika
confesses of his failure to carry out his duty towards You,

ูˆูŽุดูŽู‡ูุฏูŽ ู„ูŽูƒูŽ ุจูุณูุจููˆุบู ู†ูุนู’ู…ูŽุชููƒูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู
wa shahida laka bisubughi ni`matika `alayhi
and testifies to Your ample favoring on him,

ูˆูŽุฌูŽู…ููŠู„ู ุนูŽุงุฏูŽุชููƒูŽ ุนูู†ุฏูŽู‡ู
wa jamili `adatika `indahu
Your excellent habits in treating him,

ูˆูŽุฅูุญู’ุณูŽุงู†ููƒูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู
wa ihsanika ilayhi
and Your bestowal of graces upon him.

ููŽู‡ูŽุจู’ ู„ููŠ ูŠูŽุง ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽุณูŽูŠู‘ูุฏููŠ ู…ูู†ู’ ููŽุถู’ู„ููƒูŽ
fahab li ya ilahi wa sayyidi min fadlika
So, my God and Master, confer upon me an amount of Your benevolence

ู…ูŽุง ุงุฑููŠุฏูู‡ู ุณูŽุจูŽุจุงู‹ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุฑูŽุญู’ู…ูŽุชููƒูŽ
ma uriduhu sababan ila rahmatika
that I can use as a path taking me to Your mercy,

ูˆูŽุงุชู‘ูŽุฎูุฐูู‡ู ุณูู„ู‘ูŽู…ุงู‹ ุงุนู’ุฑูุฌู ูููŠู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู…ูŽุฑู’ุถูŽุงุชููƒูŽ
wa attakhidhuhu sullaman a`ruju fih ila mardatika
as a ladder by which I ascend to Your satisfaction,

ูˆูŽุขู…ูŽู†ู ุจูู‡ู ู…ูู†ู’ ุณูŽุฎูŽุทููƒูŽ
wa amanu bihi min sakhatika
and I can be secured from Your wrath

ุจูุนูุฒู‘ูŽุชููƒูŽ ูˆูŽุทูŽูˆู’ู„ููƒูŽ
bi`izzatika wa tawlika
in the name of Your might and supremacy

ูˆูŽุจูุญูŽู‚ู‘ู ู†ูŽุจููŠู‘ููƒูŽ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
wa bihaqqi nabiyyika muhammadin
and in the name of Your Prophet, Muhammad,

ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุขู„ูู‡ู
salla allahu `alayhi wa alihi
may Your blessings be upon him and his Household.

ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู
falaka alhamdu ya rabbi
So, all praise be to You, O Lord;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces.


ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู
ilahi wa kam min `abdin
7.My God, many a servant [of You]

ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ ูููŠ ูƒูŽุฑู’ุจู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู
amsa wa asbaha fi karbi almawti
is in eves and morns suffering the agony of death,

ูˆูŽุญูŽุดู’ุฑูŽุฌูŽุฉู ูฑู„ุตู‘ูŽุฏู’ุฑู
wa hashrajati alssadri
and the rattles of death,

ูˆูŽูฑู„ู†ู‘ูŽุธูŽุฑู ุฅูู„ู‰ูฐ ู…ูŽุง ุชูŽู‚ู’ุดูŽุนูุฑู‘ู ู…ูู†ู’ู‡ู ูฑู„ู’ุฌูู„ููˆุฏู
walnnazari ila ma taqsha`irru minhu aljuludu
experiencing that which shudders the skins

ูˆูŽุชูŽูู’ุฒูŽุนู ู„ูŽู‡ู ูฑู„ู’ู‚ูู„ููˆุจู
wa tafza`u lahu alqulubu
and horrifies the hearts;

ูˆูŽุงู†ูŽุง ูููŠ ุนูŽุงูููŠูŽุฉู ู…ูู†ู’ ุฐูฐู„ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
wa ana fi `afiyatin min dhalika kullihi
but I am safe from all that.

ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู
falaka alhamdu ya rabbi
So, all praise be to You, O Lord;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces.


ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู
ilahi wa kam min `abdin
8.My God, many a servant [of You]

ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ ุณูŽู‚ููŠู…ุงู‹ ู…ููˆุฌูŽุนุงู‹
amsa wa asbaha saqiman muja`an
is in eves and morns ailing and feeling pain

ูููŠ ุงู†ู‘ูŽุฉู ูˆูŽุนูŽูˆููŠู„ู
fi annatin wa `awilin
with moans and wails,

ูŠูŽุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุจู ูููŠ ุบูŽู…ู‘ูู‡ู
yataqallabu fi ghammihi
and is rolling over and over with anguish;

ู„ุงูŽ ูŠูŽุฌูุฏู ู…ูŽุญููŠุตุงู‹
la yajidu mahisan
neither finding any way of escaping it

ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูุณููŠุบู ุทูŽุนูŽุงู…ุงู‹ ูˆูŽู„ุงูŽ ุดูŽุฑูŽุงุจุงู‹
wa la yusighu ta`aman wa la sharaban
nor is he finding the taste of any food or drink;

ูˆูŽุงู†ูŽุง ูููŠ ุตูุญู‘ูŽุฉู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุจูŽุฏูŽู†ู
wa ana fi sihhatin mina albadani
while I am enjoying body health

ูˆูŽุณูŽู„ุงูŽู…ูŽุฉู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ุนูŽูŠู’ุดู
wa salamatin mina al`ayshi
and safe living.

ูƒูู„ู‘ู ุฐูฐู„ููƒูŽ ู…ูู†ู’ูƒูŽ
kullu dhalika minka
All that [wellbeing] is from You.

ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู
falaka alhamdu ya rabbi
So, all praise be to You, O Lord;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces.


ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู
ilahi wa kam min `abdin
9.O my God, many a servant [of You]

ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ ุฎูŽุงุฆููุงู‹ ู…ูŽุฑู’ุนููˆุจุงู‹
amsa wa asbaha kha’ifan mar`uban
is in eves and morns fearful, frightened,

ู…ูุดู’ููู‚ุงู‹ ูˆูŽุฌูู„ุงู‹
mushfiqan wajilan
terrified, scared,

ู‡ูŽุงุฑูุจุงู‹ ุทูŽุฑููŠุฏุงู‹
hariban taridan
fugitive, runaway,

ู…ูู†ุฌูŽุญูุฑุงู‹ ูููŠ ู…ูŽุถููŠู‚ู
munjahiran fi madiqin
hiding in a tight burrow

ูˆูŽู…ูŽุฎู’ุจูŽุงุฉู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽุฎูŽุงุจูุฆู
wa makhba’atin mina almakhabi’i
or in an ordinary den;

ู‚ูŽุฏู’ ุถูŽุงู‚ูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูฑู„ุงุฑู’ุถู ุจูุฑูุญู’ุจูู‡ูŽุง
qad daqat `alayhi al-ardu biruhbiha
while the entire spacious earth has become too narrow to secure him a place.

ู„ุงูŽ ูŠูŽุฌูุฏู ุญููŠู„ูŽุฉู‹
la yajidu hilatan
He thus cannot devise any plan

ูˆูŽู„ุงูŽ ู…ูŽู†ุฌู‰ูฐ ูˆูŽู„ุงูŽ ู…ูŽุงูˆู‰ูฐ
wa la manja wa la mawan
or find any shelter or retreat.

ูˆูŽุงู†ูŽุง ูููŠ ุงู…ู’ู†ู ูˆูŽุทูู…ูŽุงู†ููŠู†ูŽุฉู ูˆูŽุนูŽุงูููŠูŽุฉู
wa ana fi amnin wa tuma’ninatin wa `afiyatin
While I am living in security, tranquility, and good health;

ู…ูู† ุฐูฐู„ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
min dhalika kullihi
all of which is from You.

ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู
falaka alhamdu ya rabbi
So, all praise be to You, O Lord;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces.

ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽุณูŽูŠู‘ูุฏููŠ
ilahi wa sayyidi
O my God and Master,

ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู
wa kam min `abdin
many a servant [of You]

ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ ู…ูŽุบู’ู„ููˆู„ุงู‹
amsa wa asbaha maghlulan
is in eves and morns enchained

ู…ููƒูŽุจู‘ูŽู„ุงู‹ ูููŠ ูฑู„ู’ุญูŽุฏููŠุฏู
mukabbalan fi alhadidi
and shackled in iron shackles

ุจูุงูŠู’ุฏููŠ ูฑู„ู’ุนูุฏูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุฑู’ุญูŽู…ููˆู†ูŽู‡ู
bi-aydi al`udati la yarhamunahu
in the hands of his enemies whom show him no mercy;

ููŽู‚ููŠุฏุงู‹ ู…ูู†ู’ ุงู‡ู’ู„ูู‡ู ูˆูŽูˆูŽู„ูŽุฏูู‡ู
faqidan min ahlihi wa waladihi
[and he is] separated from his family members and children

ู…ูู†ู‚ูŽุทูุนุงู‹ ุนูŽู†ู’ ุฅูุฎู’ูˆูŽุงู†ูู‡ู ูˆูŽุจูŽู„ูŽุฏูู‡ู
munqati`an `an ikhwanihi wa baladihi
and detached from his friends and country;

ูŠูŽุชูŽูˆูŽู‚ู‘ูŽุนู ูƒูู„ู‘ูŽ ุณูŽุงุนูŽุฉู ุจูุงูŠู‘ู ู‚ูŽุชู’ู„ูŽุฉู ูŠูู‚ู’ุชูŽู„ู
yatawaqqa`u kulla sa`atin bi-ayyi qitlatin yuqtalu
each hour, he wonders what kind of killing he will be killed

ูˆูŽุจูุงูŠู‘ู ู…ูุซู’ู„ูŽุฉู ูŠูู…ูŽุซู‘ูŽู„ู ุจูู‡ู
wa bi-ayyi muthlatin yumaththalu bihi
and what kind of mutilation he will be mutilated.

ูˆูŽุงู†ูŽุง ูููŠ ุนูŽุงูููŠูŽุฉู ู…ูู†ู’ ุฐูฐู„ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
wa ana fi `afiyatin min dhalika kullihi
But I am safe from all this.

ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู
falaka alhamdu ya rabbi
So, all praise be to You, O Lord;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces.


ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู
ilahi wa kam min `abdin
10.My God, many a servant [of You]

ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ ูŠูู‚ูŽุงุณููŠ ูฑู„ู’ุญูŽุฑู’ุจูŽ
amsa wa asbaha yuqasi alharba
is in eves and morns contending in war,

ูˆูŽู…ูุจูŽุงุดูŽุฑูŽุฉู ูฑู„ู’ู‚ูุชูŽุงูู„ ุจูู†ูŽูู’ุณูู‡ู
wa mubasharata alqitali binafsihi
conducting the fighting by himself,

ู‚ูŽุฏู’ ุบูŽุดููŠูŽุชู’ู‡ู ูฑู„ุงุนู’ุฏูŽุงุกู ู…ูู†ู’ ูƒูู„ู‘ู ุฌูŽุงู†ูุจู
qad ghashiyat-hu al-a`da’u min kulli janibin
and is surrounded by enemies from all sides

ุจููฑู„ุณู‘ููŠููˆูู ูˆูŽูฑู„ุฑู‘ูู…ูŽุงุญู ูˆูŽุขู„ูŽุฉู ูฑู„ู’ุญูŽุฑู’ุจู
bilssuyufi walrrimahi wa alati alharbi
with swords, spears, and instruments of wars.

ูŠูŽุชูŽู‚ูŽุนู’ู‚ูŽุนู ูููŠ ูฑู„ู’ุญูŽุฏููŠุฏู
yataqa`qa`u fi alhadidi
He is trembling inside iron [i.e. his armor],

ู‚ูŽุฏู’ ุจูŽู„ูŽุบูŽ ู…ูŽุฌู’ู‡ููˆุฏูŽู‡ู
qad balagha majhudahu
and trying desperately to do everything possible.

ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฑููู ุญููŠู„ูŽุฉู‹
la ya`rifu hilatan
He cannot find any further means

ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽุฌูุฏู ู…ูŽู‡ู’ุฑูŽุจุงู‹
wa la yajidu mahraban
and cannot find any escape.

ู‚ูŽุฏู’ ุงุฏู’ู†ูููŽ ุจููฑู„ู’ุฌูุฑูŽุงุญูŽุงุชู
qad udnifa biljirahati
He is seriously experiencing wounds

ุงูˆู’ ู…ูุชูŽุดูŽุญู‘ูุทุงู‹ ุจูุฏูŽู…ูู‡ู
aw mutashahhitan bidamihi
or is totally covered with his blood

ุชูŽุญู’ุชูŽ ูฑู„ุณู‘ูŽู†ูŽุงุจููƒู ูˆูŽูฑู„ุงุฑู’ุฌูู„ู
tahta alssanabiki wal-arjuli
[struggling] under the toes of the hooves and under feet;

ูŠูŽุชูŽู…ูŽู†ู‘ูŽู‰ูฐ ุดูŽุฑู’ุจูŽุฉู‹ ู…ูู†ู’ ู…ูŽุงูุก
yatamanna sharbatan min ma’in
he desires a drink of water

ุงูˆู’ ู†ูŽุธู’ุฑูŽุฉู‹ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุงู‡ู’ู„ูู‡ู ูˆูŽูˆูŽู„ูŽุฏูู‡ู
aw nazratan ila ahlihi wa waladihi
or a look at his folk and children

ู„ุงูŽ ูŠูŽู‚ู’ุฏูุฑู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง
la yaqdiru `alayha
but he cannot get it.

ูˆูŽุงู†ูŽุง ูููŠ ุนูŽุงูููŠูŽุฉู ู…ูู†ู’ ุฐูฐู„ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
wa ana fi `afiyatin min dhalika kullihi
While I am safe from all that.

ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู
falaka alhamdu ya rabbi
So, all praise be to You, O Lord;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces.

ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู
ilahi wa kam min `abdin
My God, many a servant [of You]

ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ ูููŠ ุธูู„ูู…ูŽุงุชู ูฑู„ู’ุจูุญูŽุงุฑู
amsa wa asbaha fi zulumati albihari
is in eves and morns living in the darkness of seas,

ูˆูŽุนูŽูˆูŽุงุตููู ูฑู„ุฑู‘ููŠูŽุงุญู
wa `awasifi alrriyahi
in the storms of winds,

ูˆูŽูฑู„ุงู‡ู’ูˆูŽุงูู„ ูˆูŽูฑู„ุงู…ู’ูˆูŽุงุฌู
wal-ahwali wal-amwaji
and in horrors and billows;

ูŠูŽุชูŽูˆูŽู‚ู‘ูŽุนู ูฑู„ู’ุบูŽุฑูŽู‚ูŽ ูˆูŽูฑู„ู’ู‡ูŽู„ุงูŽูƒูŽ
yatawaqqa`u algharaqa walhalaka
anticipating drowning and perdition;

ู„ุงูŽ ูŠูŽู‚ู’ุฏูุฑ ุนู„ู‰ูฐ ุญููŠู„ูŽุฉู
la yaqdiru `ala hilatin
he does not have any means in his power;

ุงูˆู’ ู…ูุจู’ุชูŽู„ู‰ูฐ ุจูุตูŽุงุนูู‚ูŽุฉู
aw mubtalan bisa`iqatin
or is afflicted with a thunderbolt,

ุงูˆู’ ู‡ูŽุฏู’ู…ู ุงูˆู’ ุญูŽุฑู’ู‚ู
aw hadmin aw harqin
demolition, burning,

ุงูˆู’ ุดูŽุฑู‚ู ุงูˆู’ ุฎูŽุณู’ูู
aw sharqin aw khasfin
or choking, swallowing of the earth,

ุงูˆู’ ู…ูŽุณู’ุฎู ุงูˆู’ ู‚ูŽุฐู’ูู
aw maskhin aw qadhfin
deformation, or striking.

ูˆูŽุงู†ูŽุง ูููŠ ุนูŽุงูููŠูŽุฉู ู…ูู†ู’ ุฐูฐู„ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
wa ana fi `afiyatin min dhalika kullihi
While I am safe from all that.

ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู
falaka alhamdu ya rabbi
So, all praise be to You, O Lord;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces.

ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู
ilahi wa kam min `abdin
My God, many a servant [of You]

ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ ู…ูุณูŽุงููุฑุงู‹
amsa wa asbaha musafiran
is in eves and morns on journeys,

ุดูŽุงุฎูุตุงู‹ ุนูŽู†ู’ ุงู‡ู’ู„ูู‡ู ูˆูŽูˆูŽู„ูŽุฏูู‡ู
shakhisan `an ahlihi wa waladihi
far away from his family members and sons,

ู…ูุชูŽุญูŽูŠู‘ูุฑุงู‹ ูููŠ ูฑู„ู’ู…ูŽููŽุงูˆูุฒู
mutahayyiran fi almafawizi
bewildered in deserts,

ุชูŽุงุฆูู‡ุงู‹ ู…ูŽุนูŽ ูฑู„ู’ูˆูุญููˆุดู ูˆูŽูฑู„ู’ุจูŽู‡ูŽุงุฆูู…ู ูˆูŽูฑู„ู’ู‡ูŽูˆูŽุงู…ู‘ู
ta’ihan ma`a alwuhushi walbaha’imi walhawammi
wandering with beasts, wild animals, and pests,

ูˆูŽุญููŠุฏุงู‹ ููŽุฑููŠุฏุงู‹
wahidan faridan
alone and forlorn;

ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฑููู ุญููŠู„ูŽุฉู‹
la ya`rifu hilatan
he can find no way out

ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽู‡ู’ุชูŽุฏููŠ ุณูŽุจููŠู„ุงู‹
wa la yahtadi sabilan
nor can he follow any right path;

ุงูˆู’ ู…ูุชูŽุงุฐู‘ููŠุงู‹ ุจูุจูŽุฑู’ุฏู ุงูˆู’ ุญูŽุฑู‘ู
aw muta’adhdhiyan bibardin aw harrin
or is suffering cold, hot weather,

ุงูˆู’ ุฌููˆุนู ุงูˆู’ ุนูุฑู’ูŠู
aw ju`in aw `uryin
hunger, nudity,

ุงูˆู’ ุบูŽูŠู’ุฑูู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุฏูŽุงุฆูุฏู
aw ghayrihi mina alshshada’idi
or other sorts of tribulations

ู…ูู…ู‘ูŽุง ุงู†ูŽุง ู…ูู†ู’ู‡ู ุฎูู„ู’ูˆูŒ
mimma ana minhu khilwun
of which I am free;

ูููŠ ุนูŽุงูููŠูŽุฉู ู…ูู†ู’ ุฐูฐู„ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
fi `afiyatin min dhalika kullihi
and I am released from all that.

ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู
falaka alhamdu ya rabbi
So, all praise be to You, O Lord;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces.

ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽู…ูŽูˆู’ู„ุงูŠูŽ ูˆูŽุณูŽูŠู‘ูุฏููŠ
ilahi wa mawlaya wa sayyidi
My God, Master, and Lord,

ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู
wa kam min `abdin
many a servant [of You]

ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ ููŽู‚ููŠุฑุงู‹ ุนูŽุงุฆูู„ุงู‹
amsa wa asbaha faqiran `a’ilan
is in eves and morns poor, needy,

ุนูŽุงุฑููŠุงู‹ ู…ูู…ู’ู„ูู‚ุงู‹
`ariyan mumliqan
naked, deprived,

ู…ูุฎู’ููู‚ุงู‹ ู…ูŽู‡ู’ุฌููˆุฑุงู‹
mukhfiqan mahjuran
abortive, abandoned,

ุฌูŽุงุฆูุนุงู‹ ุธูŽู…ู’ุขู†ูŽ
ja’i`an zam’ana
hungry, and thirsty;

ูŠูŽู†ุชูŽุธูุฑู ู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุนููˆุฏู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุจูููŽุถู’ู„ู
yantaziru man ya`udu `alayhi bifadlin
expecting someone to bestow a favor upon him;

ุงูˆู’ ุนูŽุจู’ุฏู ูˆูŽุฌููŠู‡ู ุนูู†ุฏูŽูƒูŽ
aw `abdin wajihin `indaka
or many a slaveโ€”who enjoys a high standing with You

ู‡ููˆูŽ ุงูˆู’ุฌูŽู‡ู ู…ูู†ู‘ููŠ ุนูู†ุฏูŽูƒูŽ
huwa awjahu minni `indaka
or who is superior in prominence than I am in Your view

ูˆูŽุงุดูŽุฏู‘ู ุนูุจูŽุงุฏูŽุฉู‹ ู„ูŽูƒูŽ
wa ashaddu `ibadatan laka
and more worshipping for You than I amโ€”

ู…ูŽุบู’ู„ููˆู„ุงู‹ ู…ูŽู‚ู’ู‡ููˆุฑุงู‹
maghlulan maqhuran
is chained and subdued;

ู‚ูŽุฏู’ ุญูู…ู‘ูู„ูŽ ุซูู‚ู’ู„ุงู‹ ู…ูู†ู’ ุชูŽุนูŽุจู ูฑู„ู’ุนูŽู†ูŽุงุกู
qad hummila thiqlan min ta`abi al`ana’i
he has been overloaded with the exhaustion of pains,

ูˆูŽุดูุฏู‘ูŽุฉู ูฑู„ู’ุนูุจููˆุฏููŠู‘ูŽุฉู
wa shiddati al`ubudiyyati
the hardship of slavery,

ูˆูŽูƒูู„ู’ููŽุฉู ูฑู„ุฑู‘ูู‚ู‘ู
wa kulfati alrriqqi
the encumbrance of serfdom,

ูˆูŽุซูู‚ู’ู„ู ูฑู„ุถู‘ูŽุฑููŠุจูŽุฉู
wa thiqli alddaribati
and the burden of imposition;

ุงูˆู’ ู…ูุจู’ุชูŽู„ูŽู‰ูฐ ุจูุจูŽู„ุงูŽุกู ุดูŽุฏููŠุฏู
aw mubtalan bibala’in shadidin
or is encountering a hard tribulation

ู„ุงูŽ ู‚ูุจูŽู„ูŽ ู„ูŽู‡ู ุจูู‡ู ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูู…ูŽู†ู‘ููƒูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู
la qibala lahu bihi illa bimannika `alayhi
that he cannot stand except by a favor that You bestow upon him;

ูˆูŽุงู†ูŽุง ูฑู„ู’ู…ูŽุฎู’ุฏููˆู…ู ูฑู„ู’ู…ูู†ูŽุนู‘ูŽู…ู
wa ana almakhdumu almuna“mu
while I am served, turning in bliss,

ูฑู„ู’ู…ูุนูŽุงููŽู‰ูฐ ูฑู„ู’ู…ููƒูŽุฑู‘ูŽู…ู
almu`afa almukarramu
relieved from that, honored,

ูููŠ ุนูŽุงูููŠูŽุฉู ู…ูู…ู‘ูŽุง ู‡ููˆูŽ ูููŠู‡ู
fi `afiyatin mimma huwa fihi
and released from what that one suffers.

ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฐูฐู„ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
falaka alhamdu `ala dhalika kullihi
So, all praise be to You, O Lord;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces.

ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽุณูŽูŠู‘ูุฏููŠ
ilahi wa sayyidi
My God and Master,

ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ
wa kam min `abdin amsa wa asbaha
many a servant [of You] is in eves and morns

ุดูŽุฑููŠุฏุงู‹ ุทูŽุฑููŠุฏุงู‹
sharidan taridan
homeless, fugitive,

ุญูŽูŠู’ุฑูŽุงู†ูŽ ู…ูุชูŽุญูŽูŠู‘ูุฑุงู‹
hayrana mutahayyiran
confused, bewildered,

ุฌูŽุงุฆูุนุงู‹ ุฎูŽุงุฆููุงู‹
ja’i`an kha’ifan
hungry, and afraid

ูููŠ ูฑู„ุตู‘ูŽุญูŽุงุฑููŠ ูˆูŽูฑู„ู’ุจูŽุฑูŽุงุฑููŠ
fi allssahari walbarari
in deserts and wild lands;

ู‚ูŽุฏู’ ุงุญู’ุฑูŽู‚ูŽู‡ู ูฑู„ู’ุญูŽุฑู‘ู ูˆูŽูฑู„ู’ุจูŽุฑู’ุฏู
qad ahraqahu alharru walbardu
he is burnt by hot and cold weather

ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูููŠ ุถูุฑู‘ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุนูŽูŠู’ุดู
wa huwa fi durrin mina al`ayshi
while he is suffering harsh living,

ูˆูŽุถูŽู†ูƒู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุญูŽูŠูŽุงุฉู
wa danakin mina alhayati
barely sufficient manner of living,

ูˆูŽุฐูู„ู‘ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู…ูŽู‚ูŽุงู…ู
wa dhullin mina almaqami
and humble position;

ูŠูŽู†ุธูุฑู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู†ูŽูู’ุณูู‡ู ุญูŽุณู’ุฑูŽุฉู‹
yanzuru ila nafsihi hasratan
he looks at himself with grief

ู„ุงูŽ ูŠูŽู‚ู’ุฏูุฑู ู„ูŽู‡ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุถูุฑู‘ู ูˆูŽู„ุงูŽ ู†ูŽูู’ุนู
la yaqdiru laha `ala durrin wa la naf`in
because he cannot make any harm or benefit to himself;

ูˆูŽุงู†ูŽุง ุฎูู„ู’ูˆูŒ ู…ูู†ู’ ุฐูฐู„ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
wa ana khilwun min dhalika kullihi
but I am free from all that

ุจูุฌููˆุฏููƒูŽ ูˆูŽูƒูŽุฑูŽู…ููƒูŽ
bijudika wa karamika
on account of Your magnanimity and generosity.

ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู
falaka alhamdu ya rabbi
So, all praise be to You, O Lord;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces;

ูˆูŽูฑุฑู’ุญูŽู…ู’ู†ููŠ ุจูุฑูŽุญู’ู…ูŽุชููƒูŽ
warhamni birahmatika
and have mercy upon me, by Your mercy;

ูŠูŽุง ุงุฑู’ุญูŽู…ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุงุญูู…ููŠู†ูŽ
ya arhama alrrahimina
O most Merciful of all those who show mercy.

ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽุณูŽูŠู‘ูุฏููŠ
ilahi wa sayyidi
My God and Master,

ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ
wa kam min `abdin amsa wa asbaha
many a servant [of You] is in eves and morns

ุนูŽู„ููŠู„ุงู‹ ู…ูŽุฑููŠุถุงู‹
`alilan maridan
ailing, ill,

ุณูŽู‚ููŠู…ุงู‹ ู…ูุฏู’ู†ููุงู‹
saqiman mudnifan
sick, and seriously unwell;

ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ููุฑูุดู ูฑู„ู’ุนูู„ู‘ูŽุฉู ูˆูŽูููŠ ู„ูุจูŽุงุณูู‡ูŽุง
`ala furushi al`illati wa fi libasiha
[laid] on the bed of ailment and dressed with it;

ูŠูŽุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุจู ูŠูŽู…ููŠู†ุงู‹ ูˆูŽุดูู…ูŽุงู„ุงู‹
yataqallabu yaminan wa shimalan
he turns right and left [unrestfully]

ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฑููู ุดูŽูŠู’ุฆุงู‹ ู…ูู†ู’ ู„ูŽุฐู‘ูŽุฉู ูฑู„ุทู‘ูŽุนูŽุงู…ู
la ya`rifu shay’an min ladhdhati altta`ami
and cannot find the good taste of food

ูˆูŽู„ุงูŽ ู…ูู†ู’ ู„ูŽุฐู‘ูŽุฉู ูฑู„ุดู‘ูŽุฑูŽุงุจู
wa la min ladhdhati alshsharabi
or the good taste of drink;

ูŠูŽู†ุธูุฑู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู†ูŽูู’ุณูู‡ู ุญูŽุณู’ุฑูŽุฉู‹
yanzuru ila nafsihi hasratan
he looks at himself with grief

ู„ุงูŽ ูŠูŽุณู’ุชูŽุทููŠุนู ู„ูŽู‡ูŽุง ุถูŽุฑู‘ุงู‹ ูˆูŽู„ุงูŽ ู†ูŽูู’ุนุงู‹
la yastati`u laha darran wa la naf`an
because he cannot make any harm or benefit to himself.

ูˆูŽุงู†ูŽุง ุฎูู„ู’ูˆูŒ ู…ูู†ู’ ุฐูฐู„ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
wa ana khilwun min dhalika kullihi
While I am free from all that

ุจูุฌููˆุฏููƒูŽ ูˆูŽูƒูŽุฑูŽู…ููƒูŽ
bijudika wa karamika
on account of Your magnanimity and generosity.

ููŽู„ุงูŽ ุฅู„ูฐู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู†ู’ุชูŽ ุณูุจู’ุญุงู†ูŽูƒูŽ
fala ilaha illa anta subhanaka
So, there is no god save You. All glory be to You;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุนูŽุงุจูุฏููŠู†ูŽ
waj`alni laka mina al`abidina
and include me with the worshippers of You,

ูˆูŽู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa lina`ma’ika mina alshshakirina
those who are thankful for Your bounties,

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces;

ูˆูŽูฑุฑู’ุญูŽู…ู’ู†ููŠ ุจูุฑูŽุญู’ู…ูŽุชููƒูŽ
warhamni birahmatika
and have mercy upon me, by Your mercy;

ูŠูŽุง ุงุฑู’ุญูŽู…ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุงุญูู…ููŠู†ูŽ
ya arhama alrrahimina
O most Merciful of all those who show mercy.

ู…ูŽูˆู’ู„ุงูŠูŽ ูˆูŽุณูŽูŠู‘ูุฏููŠ
mawlaya wa sayyidi
My Lord and Master,

ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ
wa kam min `abdin amsa wa asbaha
many a servant [of You] is in eves and morns

ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุฏูŽู†ูŽุง ูŠูŽูˆู’ู…ูู‡ู ู…ูู†ู’ ุญูŽุชู’ููู‡ู
wa qad dana yawmuhu min hatfihi
receiving the day of his death;

ูˆูŽุงุญูŽุฏู’ู‚ูŽ ุจูู‡ู ู…ูŽู„ูŽูƒู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ูููŠ ุงุนู’ูˆูŽุงู†ูู‡ู
wa ahdaqa bihi malaku almawti fi a`wanihi
and the Angel of Death and his assistants are gazing at him;

ูŠูุนูŽุงู„ูุฌู ุณูŽูƒูŽุฑูŽุงุชู ูฑู„ู’ู…ูŽูˆู’ุชู ูˆูŽุญููŠูŽุงุถูŽู‡ู
yu`aliju sakarati almawti wa hiyadahu
he is thus suffering the agonies and pains of death.

ุชูŽุฏููˆุฑู ุนูŽูŠู’ู†ูŽุงู‡ู ูŠูŽู…ููŠู†ุงู‹ ูˆูŽุดูู…ูŽุงู„ุงู‹
taduru `aynahu yaminan wa shimalan
His eyes are turning right and left,

ูŠูŽู†ุธูุฑู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุงุญูุจู‘ูŽุงุฆูู‡ู ูˆูŽุงูˆูุฏู‘ูŽุงุฆูู‡ู ูˆูŽุงุฎูู„ุงู‘ูŽุฆูู‡ู
yanzuru ila ahibba’ihi wa awidda’ihi wa akhilla’ihi
looking at his dear, beloved, and intimate friends;

ู‚ูŽุฏู’ ู…ูู†ูุนูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ูƒูŽู„ุงูŽู…ู
qad muni`a mina alkalami
he is restrained from ability to talk

ูˆูŽุญูุฌูุจูŽ ุนูŽู†ู’ ูฑู„ู’ุฎูุทูŽุงุจู
wa hujiba `ani alkhitabi
and withheld from speaking.

ูŠูŽู†ุธูุฑู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู†ูŽูู’ุณูู‡ู ุญูŽุณู’ุฑูŽุฉู‹
yanzuru ila nafsihi hasratan
He looks at himself with grief

ู„ุงูŽ ูŠูŽุณู’ุชูŽุทููŠุนู ู„ูŽู‡ูŽุง ุถูŽุฑู‘ุงู‹ ูˆูŽู„ุงูŽ ู†ูŽูู’ุนุงู‹
la yastati`u laha darran wa la naf`an
because he cannot make any harm or benefit to himself;

ูˆูŽุงู†ูŽุง ุฎูู„ู’ูˆูŒ ู…ูู†ู’ ุฐูฐู„ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
wa ana khilwun min dhalika kullihi
but I am free from all that

ุจูุฌููˆุฏููƒูŽ ูˆูŽูƒูŽุฑูŽู…ููƒูŽ
bijudika wa karamika
on account of Your magnanimity and generosity.

ููŽู„ุงูŽ ุฅู„ูฐู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู†ู’ุชูŽ ุณูุจู’ุญุงู†ูŽูƒูŽ
fala ilaha illa anta subhanaka
So, there is no god save You. All glory be to You;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces;

ูˆูŽูฑุฑู’ุญูŽู…ู’ู†ููŠ ุจูุฑูŽุญู’ู…ูŽุชููƒูŽ
warhamni birahmatika
and have mercy upon me, by Your mercy.

ูŠูŽุง ุงุฑู’ุญูŽู…ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุงุญูู…ููŠู†ูŽ
ya arhama alrrahimina
O most Merciful of all those who show mercy!

ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽู…ูŽูˆู’ู„ุงูŠูŽ ูˆูŽุณูŽูŠู‘ูุฏููŠ
ilahi wa mawlaya wa sayyidi
My God, Lord, and Master,

ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ
wa kam min `abdin amsa wa asbaha
many a servant [of You] is in eves and morns

ูููŠ ู…ูŽุถูŽุงุฆูู‚ู ูฑู„ู’ุญูุจููˆุณู ูˆูŽูฑู„ุณู‘ูุฌููˆู†ู
fi mada’iqi alhubusi walssujuni
in the straits of jails and prisons

ูˆูŽูƒูุฑูŽุจูู‡ูŽุง ูˆูŽุฐูู„ู‡ู‘ูุง ูˆูŽุญูŽุฏููŠุฏูู‡ูŽุง
wa kurabiha wa dhulliha wa hadidiha
and in their agonies, humiliation, and iron;

ูŠูŽุชูŽุฏูŽุงูˆูŽู„ูู‡ู ุงุนู’ูˆูŽุงู†ูู‡ูŽุง ูˆูŽุฒูŽุจูŽุงู†ููŠูŽุชูู‡ูŽุง
yatadawaluhu a`wanuha wa zabaniyatuha
controlled by their keepers and guards;

ููŽู„ุงูŽ ูŠูŽุฏู’ุฑููŠ ุงูŠู‘ู ุญูŽุงู„ู ูŠููู’ุนูŽู„ู ุจูู‡ู
fala yadri ayyu halin yuf`alu bihi
so, he has no idea what will be done to him

ูˆูŽุงูŠู‘ู ู…ูุซู’ู„ูŽุฉู ูŠูู…ูŽุซู‘ูŽู„ู ุจูู‡ู
wa ayyu muthlatin yumaththalu bihi
and which punishment will be set upon him.

ููŽู‡ููˆูŽ ูููŠ ุถูุฑู‘ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุนูŽูŠู’ุดู
fa huwa fi durrin mina al`ayshi
He is suffering harsh living

ูˆูŽุถูŽู†ูƒู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุญูŽูŠูŽุงุฉู
wa dankin mina alhayati
and barely sufficient manner of living.

ูŠูŽู†ุธูุฑู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู†ูŽูู’ุณูู‡ู ุญูŽุณู’ุฑูŽุฉู‹
yanzuru ila nafsihi hasratan
He looks at himself with grief

ู„ุงูŽ ูŠูŽุณู’ุชูŽุทููŠุนู ู„ูŽู‡ูŽุง ุถูŽุฑู‘ุงู‹ ูˆูŽู„ุงูŽ ู†ูŽูู’ุนุงู‹
la yastati`u laha darran wa la naf`an
because he cannot make any harm or benefit to himself;

ูˆูŽุงู†ูŽุง ุฎูู„ู’ูˆูŒ ู…ูู†ู’ ุฐูฐู„ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
wa ana khilwun min dhalika kullihi
but I am free from all that

ุจูุฌููˆุฏููƒูŽ ูˆูŽูƒูŽุฑูŽู…ููƒูŽ
bijudika wa karamika
on account of Your magnanimity and generosity.

ููŽู„ุงูŽ ุฅู„ูฐู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู†ู’ุชูŽ ุณูุจู’ุญุงู†ูŽูƒูŽ
fala ilaha illa anta subhanaka
So, there is no god save You. All glory be to You;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุนูŽุงุจูุฏููŠู†ูŽ
waj`alni laka mina al`abidina
and include me with the worshippers of You,

ูˆูŽู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa lina`ma’ika mina alshshakirina
those who are thankful for Your bounties,

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces;

ูˆูŽูฑุฑู’ุญูŽู…ู’ู†ููŠ ุจูุฑูŽุญู’ู…ูŽุชููƒูŽ
warhamni birahmatika
and have mercy upon me, by Your mercy,

ูŠูŽุง ุงุฑู’ุญูŽู…ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุงุญูู…ููŠู†ูŽ
ya arhama alrrahimina
O most Merciful of all those who show mercy.

ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽู…ูŽูˆู’ู„ุงูŠูŽ ูˆูŽุณูŽูŠู‘ูุฏููŠ
ilahi wa mawlaya wa sayyidi
My God, Lord, and Master,

ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ
wa kam min `abdin amsa wa asbaha
many a servant [of You] is in eves and morns

ู‚ูŽุฏู ูฑุณู’ุชูŽู…ูŽุฑู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูฑู„ู’ู‚ูŽุถูŽุงุกู
qad istamarra `alayhi alqada’u
permanently suffering under the vicissitudes of time,

ูˆูŽุงุญู’ุฏูŽู‚ูŽ ุจูู‡ู ูฑู„ู’ุจูŽู„ุงุกู
wa ahdaqa bihi albala’u
surrounded by hardships,

ูˆูŽููŽุงุฑูŽู‚ูŽ ุงูˆูุฏู‘ูŽุงุกูŽู‡ู ูˆูŽุงุญูุจู‘ูŽุงุกูŽู‡ู ูˆูŽุงุฎูู„ุงู‘ูŽุกูŽู‡ู
wa faraqa awidda’ahu wa ahibba’ahu wa akhilla’ahu
departing his dear, beloved, and intimate friends,

ูˆูŽุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ุงุณููŠุฑุงู‹ ุญูŽู‚ููŠุฑุงู‹ ุฐูŽู„ูŠูู„ุงู‹
wa amsa asiran haqiran dhalilan
receiving the evenings while he is imprisoned, humiliated, and lowly,

ูููŠ ุงูŠุฏููŠ ูฑู„ู’ูƒููู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽูฑู„ุงุนู’ุฏูŽุงุกู
fi aydi alkuffari wal-a`da’i
in the hands of the unbelievers and the enemies

ูŠูŽุชูŽุฏูŽุงูˆูŽู„ููˆู†ูŽู‡ู ูŠูŽู…ููŠู†ุงู‹ ูˆูŽุดูู…ูŽุงู„ุงู‹
yatadawalunahu yaminan wa shimalan
who dominate him from the right and the left;

ู‚ูŽุฏู’ ุญูุตูุฑูŽ ูููŠ ูฑู„ู’ู…ูŽุทูŽุงู…ููŠุฑู
qad husira fi almatamiri
he has been locked up in cellars

ูˆูŽุซูู‚ู‘ูู„ูŽ ุจููฑู„ู’ุญูŽุฏููŠุฏู
wa thuqqila bilhadidi
and overloaded with iron (shackles);

ู„ุงูŽ ูŠูŽุฑูŽู‰ูฐ ุดูŽูŠู’ุฆุงู‹ ู…ูู†ู’ ุถููŠูŽุงุกู ูฑู„ุฏู‘ูู†ูŠูŽุง
la yara shay’an min diya’i alddunya
he cannot see any of the light of the world

ูˆูŽู„ุงูŽ ู…ูู†ู’ ุฑูŽูˆู’ุญูู‡ูŽุง
wa la min rawhiha
nor any of its rest;

ูŠูŽู†ุธูุฑู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู†ูŽูู’ุณูู‡ู ุญูŽุณู’ุฑูŽุฉู‹
yanzuru ila nafsihi hasratan
he looks at himself with grief

ู„ุงูŽ ูŠูŽุณู’ุชูŽุทููŠุนู ู„ูŽู‡ูŽุง ุถูŽุฑู‘ุงู‹ูˆูŽ ู„ุงูŽ ู†ูŽูู’ุนุงู‹
la yastati`u laha darran wa la naf`an
because he cannot make any harm or benefit to himself;

ูˆูŽุงู†ูŽุง ุฎูู„ู’ูˆูŒ ู…ูู†ู’ ุฐูฐู„ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
wa ana khilwun min dhalika kullihi
but I am free from all that

ุจูุฌููˆุฏููƒูŽ ูˆูŽูƒูŽุฑูŽู…ููƒูŽ
bijudika wa karmika
on account of Your magnanimity and generosity.

ููŽู„ุงูŽ ุฅูู„ูฐู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู†ู’ุชูŽ ุณูุจู’ุญุงู†ูŽูƒูŽ
fala ilaha illa anta subhanaka
So, there is no god save You. All glory be to You;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุนูŽุงุจูุฏููŠู†ูŽ
waj`alni laka mina al`abidina
and include me with the worshippers of You,

ูˆูŽู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa lina`ma’ika mina alshshakirina
those who are thankful for Your bounties,

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces;

ูˆูŽูฑุฑู’ุญูŽู…ู’ู†ููŠ ุจูุฑูŽุญู’ู…ูŽุชููƒูŽ
warhamni birahmatika
and have mercy upon me, by Your mercy,

ูŠูŽุง ุงุฑู’ุญูŽู…ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุงุญูู…ููŠู†ูŽ
ya arhama alrrahimina
O most Merciful of all those who show mercy.

ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽู…ูŽูˆู’ู„ุงูŠูŽ ูˆูŽุณูŽูŠู‘ูุฏููŠ
ilahi wa mawlaya wa sayyidi
My God, Lord, and Master;

ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ
wa kam min `abdin amsa wa asbaha
many a servant [of You] in eves and morns

ูˆูŽู‚ูŽุฏู ูฑุดู’ุชูŽุงู‚ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ูฑู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ุจููฑู„ุฑู‘ูŽุบู’ุจูŽุฉู ูููŠู‡ูŽุง
wa qad ishtaqa ila alddunya bilrraghbati fiha
has desirously longed for the worldly pleasures

ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุงู†ู’ ุฎูŽุงุทูŽุฑูŽ ุจูู†ูŽูู’ุณูู‡ู ูˆูŽู…ูŽุงูู„ู‡ู
ila an khatara binafsihi wa malihi
that he risked himself and his property

ุญูุฑู’ุตุงู‹ ู…ูู†ู’ู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง
hirsan minhu `alayha
out of his greediness of them (i.e. these pleasures).

ู‚ูŽุฏู’ ุฑูŽูƒูุจูŽ ูฑู„ู’ููู„ู’ูƒูŽ ูˆูŽูƒูุณูุฑูŽุชู’ ุจูู‡ู
qad rakiba alfulka wa kusirat bihi
He thus embarked on a ship, which was then broken;

ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูููŠ ุขููŽุงู‚ู ูฑู„ู’ุจูุญูŽุงุฑู ูˆูŽุธูู„ูŽู…ูู‡ูŽุง
wa huwa fi afaqi albihari wa zulamiha
so, he is in the horizons and murk of oceans;

ูŠูŽู†ุธูุฑู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ู†ูŽูู’ุณูู‡ู ุญูŽุณู’ุฑูŽุฉู‹
yanzuru ila nafsifi hasratan
he looks at himself with grief

ู„ุงูŽ ูŠูŽู‚ู’ุฏูุฑู ู„ูŽู‡ูŽุง ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุถูŽุฑู‘ู ูˆูŽู„ุงูŽ ู†ูŽูู’ุนู
la yaqdiru laha `ala durrin wa la naf`in
because he cannot make any harm or benefit to himself;

ูˆูŽุงู†ูŽุง ุฎูู„ู’ูˆูŒ ู…ูู†ู’ ุฐูฐู„ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
wa ana khilwun min dhalika kullihi
but I am free from all that

ุจูุฌููˆุฏููƒูŽ ูˆูŽูƒูŽุฑูŽู…ููƒูŽ
bijudika wa karamika
on account of Your magnanimity and generosity.

ููŽู„ุงูŽ ุฅูู„ูฐู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู†ู’ุชูŽ ุณูุจู’ุญุงู†ูŽูƒูŽ
fala ilaha illa anta subhanaka
So, there is no god save You. All glory be to You;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูŽูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุนูŽุงุจูุฏููŠู†ูŽ
waj`alni laka mina al`abidina
and include me with the worshippers of You,

ูˆูŽู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa lina`ma’ika mina alshshakirina
those who are thankful for Your bounties,

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces;

ูˆูŽูฑุฑู’ุญูŽู…ู’ู†ููŠ ุจูุฑูŽุญู’ู…ูŽุชููƒูŽ
warhamni birahmatika
and have mercy upon me, by Your mercy,

ูŠูŽุง ุงุฑู’ุญูŽู…ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุงุญูู…ููŠู†ูŽ
ya arhama alrrahimina
O most Merciful of all those who show mercy.

ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ูˆูŽู…ูŽูˆู’ู„ุงูŠูŽ ูˆุณูŽูŠู‘ูุฏููŠ
ilahi wa mawlaya wa sayyidi
My God, Lord, and Master,

ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูŽุจู’ุฏู ุงู…ู’ุณูŽู‰ูฐ ูˆูŽุงุตู’ุจูŽุญูŽ
wa kam min `abdin amsa wa asbaha
many a servant [of You] is in eves and morns

ู‚ูŽุฏู ูฑุณู’ุชูŽู…ูŽุฑู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูฑู„ู’ู‚ูŽุถูŽุงุกู
qad istamarra `alayhi alqada’u
permanently suffering under the vicissitudes of time

ูˆูŽุงุญู’ุฏูŽู‚ูŽ ุจูู‡ู ูฑู„ู’ุจูŽู„ุงูŽุกู
wa ahdaqa bihi albala’u
and is surrounded by hardships,

ูˆูŽูฑู„ู’ูƒููู‘ูŽุงุฑู ูˆูŽูฑู„ุงุนู’ุฏูŽุงุกู
walkuffaru wal-a`da’u
unbelievers, and enemies;

ูˆูŽุงุฎูŽุฐูŽุชู’ู‡ู ูฑู„ุฑู‘ูู…ูŽุงุญู ูˆูŽูฑู„ุณู‘ููŠููˆูู ูˆูŽูฑู„ุณู‘ูู‡ูŽุงู…ู
wa akhadhat-hu alrrimahu walssuyufu walssihamu
and is taken up by spears, swords, and arrows;

ูˆูŽุฌูุฏู‘ูู„ูŽ ุตูŽุฑููŠุนุงู‹
wa juddila sari`an
and he was then knocked down and thrown to the ground.

ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุดูŽุฑูุจูŽุชู ูฑู„ุงุฑู’ุถู ู…ูู†ู’ ุฏูŽู…ูู‡ู
wa qad sharibat al-ardu min damihi
The soil swallowed his blood

ูˆูŽุงูƒูŽู„ูŽุชู ูฑู„ุณู‘ูุจูŽุงุนู ูˆูŽูฑู„ุทู‘ูŽูŠู’ุฑู ู…ูู†ู’ ู„ูŽุญู’ู…ูู‡ู
wa akalat alssiba`u walttayru min lahmihi
and beasts and birds munched his flesh.

ูˆูŽุงู†ูŽุง ุฎูู„ู’ูˆูŒ ู…ูู†ู’ ุฐูฐู„ููƒูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
wa ana khilwun min dhalika kullihi
But I am free from all that

ุจูุฌููˆุฏููƒูŽ ูˆูŽูƒูŽุฑูŽู…ููƒูŽ
bijudika wa karamika
on account of Your magnanimity and generosity

ู„ุงูŽ ุจููฑุณู’ุชูุญู’ู‚ูŽุงู‚ู ู…ู†ููŠ
la bistihqaqin minni
although I do not deserve it.

ูŠูŽุง ู„ุงูŽ ุฅูู„ูฐู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู†ู’ุชูŽ ุณูุจู’ุญุงู†ูŽูƒูŽ
ya ilaha illa anta subhanaka
O He save Whom there is no god. All glory be to You;

ู…ูู†ู’ ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุฑู ู„ุงูŽ ูŠูุบู’ู„ูŽุจู
min muqtadirin la yughlabu
You are invulnerably Omnipotent

ูˆูŽุฐููŠ ุงู†ูŽุงุฉู ู„ุงูŽ ูŠูŽุนู’ุฌูŽู„ู
wa dhi anatin la ya`jalu
and prudently Forbearing.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
Bless Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces;

ูˆูŽูฑุฑู’ุญูŽู…ู’ู†ููŠ ุจูุฑูŽุญู’ู…ูŽุชููƒูŽ
warhamni birahmatika
and have mercy upon me, by Your mercy,

ูŠูŽุง ุงุฑู’ุญูŽู…ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุงุญูู…ููŠู†ูŽ
ya arhama alrrahimina
O most Merciful of all those who show mercy;

ูˆูŽุนูุฒู‘ูŽุชููƒูŽ ูŠูŽุง ูƒูŽุฑููŠู…ู
wa `izzatika ya karimu
and by Your might; O All-generous.

ูŽู„ุงุทู’ู„ูุจูŽู†ู‘ูŽ ู…ูู…ู‘ูŽุง ู„ูŽุฏูŠู’ูƒูŽ
la’atlubanna mimma ladayka
I will insistently ask for that which is with You,

ูˆูŽูŽู„ุงู„ูุญู‘ูŽู†ู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ
wa la’ulihhanna `alayka
persist on You,

ูˆูŽูŽู„ุงู…ูุฏู‘ูŽู†ู‘ูŽ ูŠูŽุฏููŠูŽ ู†ูŽุญู’ูˆูŽูƒูŽ
wa la’amuddanna yadi nahwaka
and extend my hand towards You,

ู…ูŽุนูŽ ุฌูุฑู’ู…ูู‡ูŽุง ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ
ma`a jurmiha ilayka
although it has committed offenses against You.

ูŠูŽุง ุฑูŽุจู‘ู ููŽุจูู…ูŽู†ู’ ุงุนููˆุฐู
ya rabbi fabiman a`udhu
O my Lord, whose protection should I seek

ูˆูŽุจูู…ูŽู†ู’ ุงู„ููˆุฐู
wa biman aludhu
and whose refuge should I take?

ู„ุงูŽ ุงุญูŽุฏูŽ ู„ููŠ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู†ุชูŽ
la ahada li illa anta
None can stand for me save You.

ุงููŽุชูŽุฑูุฏู‘ูŽู†ููŠ ูˆูŽุงู†ุชูŽ ู…ูุนูŽูˆู‘ูŽู„ููŠ
Afataruddani wa anta mu`awwali
Will You reject me while You are my one and only confidence

ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ู…ูุชู‘ูŽูƒูŽู„ููŠ
wa `alayka muttakali
and upon You alone do I rely?

ุงุณู’ุงู„ููƒูŽ ุจููฑุณู’ู…ููƒูŽ ูฑู„ู‘ูŽุฐููŠ ูˆูŽุถูŽุนู’ุชูŽู‡ู ุนูŽู„ู‰ูฐ ูฑู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงุกู ููŽูฑุณู’ุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุชู’
as’aluka bismika alladhi wada`tahu `ala alssama’i fastaqallat
I thus beseech You in the name of Your Name that when You put it on the heavens, they raised,

ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูฑู„ุงุฑู’ุถู ููŽูฑุณู’ุชูŽู‚ูŽุฑู‘ูŽุชู’
wa `ala al-ardi fastaqarrat
when You put it on the earth, it settled down,

ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูฑู„ู’ุฌูุจูŽุงูู„ ููŽุฑูŽุณูŽุชู’
wa `ala aljibali farasat
when You put it on the mountains, they became firm,

ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูฑู„ู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ููŽุงุธู’ู„ูŽู…ูŽ
wa `ala allayli fa-azlama
when You put it on the night, it darkled,

ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูฑู„ู†ู‘ูŽู‡ูŽุงุฑู ููŽูฑุณู’ุชูŽู†ูŽุงุฑูŽ
wa `ala alnnahari fastanara
and when You put it on the daylight, it lit up,

ุงู† ุชูุตูŽู„ู‘ููŠูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
[I beseech You] to bless Muhammad and the Household of Muhammad,

ูˆูŽุงู† ุชูŽู‚ู’ุถููŠูŽ ู„ููŠ ุญูŽูˆูŽุงุฆูุฌููŠ ูƒูู„ู‘ูŽู‡ูŽุง
wa an taqdiya li hawa’iji kullaha
satisfy all my wants,

ูˆูŽุชูŽุบู’ููุฑูŽ ู„ููŠ ุฐูู†ููˆุจููŠ ูƒูู„ู‘ูŽู‡ูŽุง
wa taghfira li dhunubi kullaha
forgive all my sins,

ุตูŽุบููŠุฑูŽู‡ูŽุง ูˆูŽูƒูŽุจููŠุฑูŽู‡ูŽุง
saghiraha wa kabiraha
the trivial and the significant,

ูˆูŽุชููˆูŽุณู‘ูุนูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูุฒู’ู‚ู
wa tuwassi`a `alayya mina alrrizqi
and expand my sustenance

ู…ูŽุง ุชูุจูŽู„ู‘ูุบูู†ููŠ ุจูู‡ู ุดูŽุฑูŽููŽ ูฑู„ุฏู‘ูู†ูŠูŽุง ูˆูŽูฑู„ุขุฎูุฑูŽุฉู
ma tuballighuni bihi sharafa alddunya wal-akhirati
to the scope that I can attain the honor of this world and the Hereafter.

ูŠูŽุง ุงุฑู’ุญูŽู…ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุงุญูู…ููŠู†ูŽ
ya arhama alrrahimina
O most Merciful of all those who show mercy!

ู…ูŽูˆู’ู„ุงูŠูŽ ุจููƒูŽ ูฑุณู’ุชูŽุนูŽู†ุชู
mawlaya bika ista`antu
My Master, Your help do I seek;

ููŽุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุงุนู†ููŠ
fasalli `ala muhammadin wa ali muhammadin wa a`inni
so, bless Muhammad and the Household of Muhammad and help me!

ูˆูŽุจููƒูŽ ูฑุณู’ุชูŽุฌูŽุฑู’ุชู ููŽุงุฌูุฑู’ู†ููŠ
wa bika istajartu fa-ajirni
Your protection do I seek; so, (please) protect me.

ูˆูŽุงุบู’ู†ู†ููŠ ุจูุทูŽุงุนูŽุชููƒูŽ ุนูŽู†ู’ ุทูŽุงุนูŽุฉู ุนูุจูŽุงุฏููƒูŽ
wa ighnini bita`atika `an ta`ati `ibadika
Through my obedience to You, (please) suffice me from obedience to Your servants.

ูˆูŽุจูู…ูŽุณู’ุงู„ูŽุชููƒูŽ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽุณู’ุงู„ูŽุฉู ุฎูŽู„ู’ู‚ููƒูŽ
wa bimas’alatika `an mas’alati khalqika
Through my entreaty to You; (please) suffice me from beseeching Your creatures.

ูˆูŽูฑู†ู‚ูู„ู’ู†ููŠ ู…ูู†ู’ ุฐูู„ู‘ู ูฑู„ู’ููŽู‚ู’ุฑู ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุนูุฒู‘ู ูฑู„ู’ุบูู†ูŽู‰ูฐ
wanqulni min dhulli alfaqri ila `izzi alghina
Transfer me from the humiliation of poverty to the honor of richness

ูˆูŽู…ูู† ุฐูู„ู‘ู ูฑู„ู’ู…ูŽุนูŽุงุตููŠ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ุนูุฒู‘ู ูฑู„ุทู‘ูŽุงุนูŽุฉู
wa min dhulli alma`asi ila `izzi altta`ati
and from the humiliation of acts of disobedience to You to the honor of obedience to You.

ููŽู‚ูŽุฏู’ ููŽุถู‘ูŽู„ู’ุชูŽู†ููŠ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูŽุซููŠุฑู ู…ูู†ู’ ุฎูŽู„ู’ู‚ููƒูŽ
faqad faddaltani `ala kathirin min khalqika
You have really given me preference over many of Your creatures

ุฌููˆุฏุงู‹ ู…ูู†ูƒูŽ ูˆูŽูƒูŽุฑูŽู…ุงู‹
judan minka wa karaman
out of Your magnanimity and generosity,

ู„ุงูŽ ุจููฑุณู’ุชูุญู’ู‚ูŽุงู‚ู ู…ู†ููŠ
la bistihqaqin minni
although I do not deserve it.

ุฅูู„ูฐู‡ููŠ ููŽู„ูŽูƒูŽ ูฑู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฐูŽู„ูŽูƒ ูƒูู„ู‘ูู‡ู
ilahi falaka alhamdu `ala dhalika kullihi
My God, all praise be to You for all that.

ุตูŽู„ู‘ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(Please) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad

ูˆูŽูฑุฌู’ุนูŽู„ู’ู†ููŠ ู„ูู†ูŽุนู’ู…ูŽุงุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุดู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
waj`alni lina`ma’ika mina alshshakirina
and include me with those who are thankful for Your bounties

ูˆูŽู„ุขูู„ุงูŽุฆููƒูŽ ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽุงูƒูุฑููŠู†ูŽ
wa li-ala’ika mina aldhdhakirina
and those who permanently mention Your graces.


You should then prostrate yourself and say the following:

ุณูŽุฌูŽุฏูŽ ูˆูŽุฌู’ู‡ููŠูŽ ูฑู„ุฐู‘ูŽู„ููŠู„ู
sajada wajhiya aldhdhalilu
My lowly face is humbly prostrating

ู„ููˆูŽุฌู’ู‡ููƒูŽ ูฑู„ู’ุนูŽุฒููŠุฒู ูฑู„ู’ุฌูŽู„ููŠู„ู
liwajhika al`azizi aljalili
before Your All-majestic and Almighty Face.

ุณูŽุฌูŽุฏูŽ ูˆูŽุฌู’ู‡ููŠูŽ ูฑู„ู’ุจูŽุงูู„ูŠ ูฑู„ู’ููŽุงู†ููŠ
sajada wajhiya albali alfani
My rotten, mortal face is prostrating

ู„ููˆูŽุฌู’ู‡ููƒูŽ ูฑู„ุฏู‘ูŽุงุฆูู…ู ูฑู„ู’ุจูŽุงู‚ููŠ
liwajhika aldda’imi albaqi
before Your Everlasting, Eternal Face.

ุณูŽุฌูŽุฏูŽ ูˆูŽุฌู’ู‡ููŠูŽ ูฑู„ู’ููŽู‚ููŠุฑู
sajada wajhiya alfaqiru
My poor face is prostrating

ู„ููˆูŽุฌู’ู‡ููƒูŽ ูฑู„ู’ุบูŽู†ููŠู‘ู ูฑู„ู’ูƒูŽุจููŠุฑู
liwajhika alghaniyyi alkabiri
before Your All-dependent and All-great Face.

ุณูŽุฌูŽุฏูŽ ูˆูŽุฌู’ู‡ููŠ ูˆูŽุณูŽู…ู’ุนููŠ ูˆูŽุจูŽุตูŽุฑููŠ
sajada wajhi wa sam`i wa basari
Prostrating are my face, my hearing, my sight,

ูˆูŽู„ูŽุญู’ู…ููŠ ูˆูŽุฏูŽู…ููŠ ูˆูŽุฌูู„ู’ุฏููŠ
wa lahmi wa dami wa jildi
my flesh, my blood, my skin,

ูˆูŽุนูŽุธู’ู…ููŠ ูˆูŽู…ูŽุง ุงู‚ูŽู„ู‘ูŽุชู ูฑู„ุงุฑู’ุถู ู…ู†ููŠ
wa `azmi wa ma aqallat al-ardu minni
my bones, and whatever part of me that is carried by the earth

ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุฑูŽุจู‘ู ูฑู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู…ููŠู†ูŽ
lillahi rabbi al`alamina
before Allah, the Lord of the Worlds.

ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ุนูุฏู’ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฌูŽู‡ู’ู„ููŠ ุจูุญูู„ู’ู…ููƒูŽ
allahumma `ud `ala jahli bihilmika
O Allah, return upon my ignorance with Your indulgence,

ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ููŽู‚ู’ุฑููŠ ุจูุบูู†ูŽุงูƒูŽ
wa `ala faqri bighinaka
upon my neediness with Your self-sufficiency,

ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฐูู„ู‘ููŠ ุจูุนูุฒู‘ููƒูŽ ูˆูŽุณูู„ู’ุทูŽุงู†ููƒูŽ
wa `ala dhulli bi`izzika wa sultanika
upon my humiliation with Your Almightiness and Authority,

ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุถูŽุนู’ูููŠ ุจูู‚ููˆู‘ูŽุชููƒูŽ
wa `ala da`fi biquwwatika
upon my powerlessness with Your omnipotence,

ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฎูŽูˆู’ูููŠ ุจูุงู…ู’ู†ููƒูŽ
wa `ala khawfi bi-amnika
upon my fearfulness with Your security,

ูˆูŽุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ุฐูู†ููˆุจููŠ ูˆูŽุฎูŽุทูŽุงูŠูŽุงูŠูŽ ุจูุนูŽูู’ูˆููƒูŽ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุชููƒูŽ
wa `ala dhunubi wa khatayaya bi`afwika wa rahmatika
and upon my sins and offenses with Your pardon and mercy.

ูŠูŽุง ุฑูŽุญู’ู…ูฐู†ู ูŠูŽุง ุฑูŽุญููŠู…ู
ya rahmanu ya rahimu
O All-beneficent! O All-merciful!

ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ูู…ู‘ูŽ ุฅู†ููŠ ุงุฏู’ุฑูŽุง ุจููƒูŽ ูููŠ ู†ูŽุญู’ุฑูโ€ฆ
allahumma inni adra’u bika fi nahriโ€ฆ
O Allah, I seek You to protect me againstโ€ฆ

Now, you may mention the name of your enemy.
ูˆูŽุงุนููˆุฐู ุจููƒูŽ ู…ูู†ู’ ุดูŽุฑู‘ูู‡ู
wa a`udhu bika min sharrihi
I seek Your protection against his evils;

ููŽูฑูƒู’ูู†ููŠู‡ู ุจูู…ูŽุง ูƒูŽููŽูŠู’ุชูŽ ุจูู‡ู ุงู†ู’ุจููŠูŽุงุกูŽูƒูŽ
fakfinihi bima kafayta bihi anbiya’aka
so, (please) save me from him just as You have saved Your Prophets,

ูˆูŽุงูˆู’ู„ููŠูŽุงุกูŽูƒูŽ ู…ูู†ู’ ุฎูŽู„ู’ู‚ููƒูŽ
wa awliya’aka min khalqika
Your intimate servants among Your creatures,

ูˆูŽุตูŽุงูู„ุญู ุนูุจูŽุงุฏููƒูŽ
wa salihi `ibadika
and Your righteous servants

ู…ูู† ููŽุฑูŽุงุนูู†ูŽุฉู ุฎูŽู„ู’ู‚ููƒูŽ
min fara`inati khalqika
against the tyrants amongst Your creatures,

ูˆูŽุทูุบูŽุงุฉู ุนูุฏูŽุงุชููƒูŽ
wa tughati `udatika
and the oppressors amongst Your enemies

ูˆูŽุดูŽุฑู‘ู ุฌูŽู…ููŠุนู ุฎูŽู„ู’ู‚ููƒูŽ
wa sharri jami`i khalqika
and against the evil of all Your creatures.

ุจูุฑูŽุญู’ู…ูŽุชููƒูŽ ูŠูŽุง ุงุฑู’ุญูŽู…ูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุงุญูู…ููŠู†ูŽ
birahmatika ya arhama alrrahimina
[I ask You] in the name of Your mercy; O most Merciful of all those who show mercy!

ุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽูŠู’ุกู ู‚ูŽุฏููŠุฑูŒ
innaka `ala kulli shay’in qadirun
Verily, You have power over all things.

ูˆูŽุญูŽุณู’ุจูู†ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู†ูุนู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ูˆูŽูƒููŠู„ู
wa hasbuna allahu wa ni`ma alwakilu
Sufficient unto us is Allah; He is the best protector.



Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *